Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Call names

  • 1 call (someone) names

    (to insult (someone) by applying rude names to him.) βρίζω

    English-Greek dictionary > call (someone) names

  • 2 call (someone) names

    (to insult (someone) by applying rude names to him.) βρίζω

    English-Greek dictionary > call (someone) names

  • 3 roll-call

    noun (an act of calling names from a list, to find out if anyone is missing eg in a prison or school class.) προσκλητήριο

    English-Greek dictionary > roll-call

  • 4 Name

    subs.
    P. and V. ὄνομα, τό, V. κληδών, ἡ.
    Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ὄνομα, τό, κλέος (rare P.), V. βᾶξις, ἡ, φτις, ἡ.
    Good name: P. and V. ἀξίωμα, τό, εὐδοξία, ἡ, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ; see Fame.
    Have a good name, v.; P. and V. εὖ κούειν, καλῶς κούειν, V. εὖ κλύειν, καλῶς κλύειν.
    Memory: P. and V. μνήμη, ἡ.
    Give a name: P. and V. ὄνομα τθεσθαι.
    Giving one's name to: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen.).
    By name: use adv., P. ὀνομαστί.
    Having a like name, adj.: Ar. and P., ὁμώνυμος, V. συνώνυμος.
    Having many names: Ar. and P. πολυώνυμος.
    A name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Æsch., Eum. 8).
    Having a false name: V. ψευδώνυμος.
    By a false name: use adv., V. ψευδωνμως.
    Call names, v.: see Abuse.
    Be called by a new name: P. μετονομάζεσθαι.
    In name, as opposed to in reality: nominally.
    ——————
    v. trans.
    Call: P. and V. καλεῖν, ὀνομάζειν, ἐπονομάζειν. λέγειν, εἰπεῖν, προσειπεῖν, προσαγορεύειν, V. προσεννέπειν, κικλήσκειν, κλῄζειν (also Xen. but rare P.); see Call.
    Mention: P. and V. λέγειν, εἰπεῖν; mention.
    Appoint: P. and V. καθιστναι, προστάσσειν; see Appoint.
    Name after ( a person): P. and V. ἐπονομάζειν (τινά τινος).
    Named after: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen. or dat.).
    The city shall be named after you: V. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται. (Eur., El. 1275).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Name

  • 5 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) όνομα
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) όνομα,φήμη
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) ονομάζω
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) αναφέρω ονομαστικά,κατονομάζω
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after

    English-Greek dictionary > name

  • 6 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ρολό
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) ψωμάκι, φραντζολάκι
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) κουτρουβάλα, στριφογύρισμα
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) κούνημα
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) μπουμπουνητό
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) δίπλα
    7) (a series of quick beats (on a drum).) τυμπανοκρουσία
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) κυλώ, τσουλάω
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) κυλώ
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) τυλίγω
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) κάνω μπάλα, κάνω ρολό
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) τυλίγω
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) κουνιέμαι, μποτζάρω
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) μπουμπουνίζω
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) κινώ κυκλικά τα μάτια μου
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ταξιδεύω με τροχοφόρο
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) κυματίζω ελαφρά
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) περνώ
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) κάνω πατίνι
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) κατάλογος ονομάτων

    English-Greek dictionary > roll

  • 7 Dignify

    v. trans.
    Honour: P. and V. τιμᾶν; see Honour.
    Exalt: P. and V. μεγαλνειν (Eur., Bacch. 320), αἴρειν, ἐξαίρειν, V. ὀγκοῦν, νγειν; see Exalt.
    Dignify as, call by fine names: P. ὑποκορίζεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dignify

  • 8 Endearing

    adj.
    V. φλος (Eur., I.A. 1222).
    Call by endearing names: Ar. and V. ποκορίζεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Endearing

  • 9 Palliate

    v. trans.
    Call specious names: Ar. and P. ποκορίζεσθαι.
    Gloss over: P. and V. καλλύνειν (acc.) (Plat.).
    Pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (acc., gen., or dat.). συγγνώμην ἔχειν (gen.).
    Give an excuse for: P. πρόφασιν διδόναι (infin.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Palliate

  • 10 Pet name

    subs.
    P. ὑποκόρισμα, τό.
    Call by pet names. v.: Ar. and P. ποκορίζεσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pet name

  • 11 Slur over

    v. trans.
    Gloss over, palliate: P. and V. καλλνειν (acc.) (Plat.).
    Call by specious names: Ar. and P. ποκορίζεσθαι (acc.).
    Pass over in silence: P. and V. σιγᾶν (acc.), σιωπᾶν (acc.), V. διασιωπᾶν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Slur over

  • 12 Tone down

    v. trans.
    Reduce: P. and V. συστέλλειν.
    Call by pretty names: Ar. and P. ποκορίζεσθαι.
    V. intrans.
    met., become humble: Ar. and V. φεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tone down

См. также в других словарях:

  • call names — index defame, denigrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • call names — ► call names insult (someone) verbally. Main Entry: ↑name …   English terms dictionary

  • call names — phrasal : to address or speak of a person or thing with contemptuous or offensive names * * * call names To abuse verbally • • • Main Entry: ↑name …   Useful english dictionary

  • call names — call (someone) names to use impolite or unpleasant words to describe someone. I was afraid that if I wore glasses to school, the other kids would call me names. It s a good thing he didn t hear me earlier I was calling him all the names under the …   New idioms dictionary

  • call names — call by mean names, use hurtful names (like stupid, etc.) …   English contemporary dictionary

  • call names — {v. phr.} To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. Usually used by or to children. * /Bill got so mad he started calling Frank names./ …   Dictionary of American idioms

  • call names — {v. phr.} To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. Usually used by or to children. * /Bill got so mad he started calling Frank names./ …   Dictionary of American idioms

  • call\ names — v. phr. To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. Usually used by or to children. Bill got so mad he started calling Frank names …   Словарь американских идиом

  • call names — phrasal to address or speak of a person or thing contemptuously or offensively …   New Collegiate Dictionary

  • call names — verb To insult somebody childishly; to engage in name calling …   Wiktionary

  • To call names — Name Name (n[=a]m), n. [AS. nama; akin to D. naam, OS. & OHG. namo, G. name, Icel. nafn, for namn, Dan. navn, Sw. namn, Goth. nam[=o], L. nomen (perh. influenced by noscere, gnoscere, to learn to know), Gr. o mona, Scr. n[=a]man. [root]267. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»